|
Traducir, escribio alguna vez Borges, es una tarea de amor donde el encargado de realizar el trabajo no lo hace nunca por dinero sino por la pasion de compartir algo bello que descubrio con todas aquellas personas que, a diferencia de él, no pueden manejar el lenguaje original en el cual esta escrito el libro.
Borges trabajo duramente mucho tiempo como traductor en Sudamericana, la editorial fundada por su amiga (es una forma de decir) Victoria Ocampo, donde tradujo, entre otros muchos textos, Las Palmeras Salvajes, al que, segun las malas lenguas, llegó a agregarle parrafos completos que no incluia el original, como el famoso final de "mujeres, dijo el recluso alto".
Mas alla de ello, en Words estamos orgullosos de la tradicion de la que formamos parte, por eso, nuestros servicios de traduccion son tan impecables como exigentes y estan realizados por el personal mas idoneo que puede encontrarse hoy en dia en España (y, de hecho, nos atreveriamos a decir, en el mundo).
Gracias a estos abnegados hombres y mujeres podemos traducir, literalmente cualquier tipo de textos, incluyendo las lenguas mas tradicionales, conocidas y difundidas como el aleman, ingles, italiano y frances o las mas desconocidas como el ruso y el hungaro.
Disponemos, ademas, de revisores especializados que nos permiten abarcar diversos campos, trabajando tanto con textos medicos como legales o periodisticos sin ninguna clase de problemas.
Visitanos y no saldras defraudado.
|